Desktop Publishing Services Dubai, Abu Dhabi, Sharjah, Ajman, Ras Al Khaimah, Al Ain, UAE

We offer multilingual desktop publishing services with the usage of most of the file formats. The most common file formats used for desktop publishing services includes .ai, .indd, .eps, .fm, .pst, .dwd, .docx and other web formats. Our multilingual native translators are trained to easily follow your requirements and provide relevant solutions.

At UAE Translator we strive to find better solutions that fits your requirements. Our translators make sure that the translation process is smooth by observing guidelines, instructions, client references and turnaround times.

Our team of translators makes sure that proper formatting and appropriate terminology is being used in each translation delivered. We always assign a native multilingual Desktop Publishing specialist as per the requirement of the target language.

Multilingual Desktop publishing

In the complete process of Desktop Publishing, translation is just a single step. The key to driving result is to maintain a consistent format in all of your translated materials. We make sure that the localized content of your published materials always match the quality of your brand.

We deliver quality print-ready multilingual versions of your publishing content. We are a complete turkey solution provider for many companies in Dubai by delivering multilingual desktop publishing content accurately and quickly.

Desktop Publishing

Desktop Publishing Formatting

The job of a Desktop Publishing Specialist is to ensure that the layout of the source language matches the layout of the target language. At UAE Translator, we re-format pages after translation to achieve the closest layout in both languages. We specialize is recreating any document using the relevant page layout software. Most it is using for:

  • Rearranging or combining images and text. We use graphics and fonts of your choice to prepare web and print documents alike.
  • In translated source, we format pages to length reduction and allow text expansion.
  • For deliverables we send source application files along with high or low resolution PDFs as per requirements.
  • We generate table of content and indexes if required.

Image Localization & Re-touching

Images are very important for both print and web. We never leave them alone and provide localized versions of all images. Apart from images we can also produce localized versions of documentation screens, maps, illustrations, manuals, etc. These images can be replaced simply in your website, documentation, software, game, brochure, etc. immediately after completion of your project.

Typographical Formatting

We take care of formatting very seriously for all of our Desktop Publishing services. This covers but not limited to characters, content formatting, line breaks, managing paragraphs, gutter, bleeds, kerning, font management, etc.

Translation for Scanned Documents

Do you have a scanned document for Desktop Publishing? Don’t worry, we are your back. The scanned documents are non-editable. The editors cannot read these documents thus the original documents cannot be edited. Many of the documents which are usually legal documents are not directly editable.

These type of non-editable documents such as intellectual property documents, deeds, patents, affidavits, covenants, business-contracts, claims and other business content documents.

By the help of professional software which are used for OCR Scanning, we can extract content of these documents. For images our Desktop Publishing team work together with professional Adobe Photoshop and Abode Illustrator experts to touch those images.

Just as a disclaimer that the translated legal documents might need the notary stamp, before they are accepted in relevant department. For further details, speak to our Desktop Publishing experts.